audience

SHAKESPEARE'S WOMEN
Shakespeare 400 - Celebrating the immortal Bard
An English language production

February - March  2016 

PIACENZA

16.2.2016  (20:30)
Teatro San Matteo
Vicolo San Matteo, 8
29121 PIACENZA (PC)

Posto unico 10 Euro
Prenotazioni:
info@tevtheatre.com  / +39 334 8155 309

PAVIA

17.02.2016  (21:30)
Santa Maria Gualtieri 
Piazza della Vittoria,
Pavia 27100 - PV

Posto unico 15 euro - studenti 12 Euro
Prenotazioni:
tevpavia@gmail.com

CON IL PATROCINIO DEL COMUNE DI PAVIA
ASSESSORATO ALLA CULTURA

COMO

18.2.2016 (20:30)

Teatro 
Sociale di Como,
Sala Bianca 
Piazza Verdi,
22100 Como

POSTI ESAURITI (SOLD OUT)

Tel. +39. 031.270170

MONZA

20.02.2016 (21:00)
TEATRINO DI CORTE - Reggia di Monza
Viale Brianza, 1,
20052 Monza MB

Posto unico 15 euro - studenti 12 Euro
Prenotazione
tevmonza@gmail.com

ZURICH

24.92.2016  (19:30)
Universität Zürich - Irchel Theatersaal
Winterthurerstrasse 190, Zurigo

30 CHF (students 25 CHF)
Booking & Info:
info@ibeccafichi.ch / +41 76 771 73 89

BASEL

25.2.2016  (19:00)
Theater BFS
Kohlenberggasse 11
Basel

15 CHF (students) / 30 CHF

Booking & info: 077 454 63 23

GENEVA

08.03.2016 (18:00)

Collège Voltaire
Rue Voltaire 21
1201 Genève

shakespeareswomen.com

SW_Flickr
detail

www.teatrosocialecomo.it/events/event/shakespeares-women/

Review snippets for Shakespeare’s Women

“Moving and enthralling.”
Ilaria Cordì, Periodico Italiano Magazine 

SHAKESPEARE’S WOMEN COME TO PIACENZA. By Chiara Cataldo

(Teatro San Matteo, Piacenza. Tuesday 16 February 2016)

“These “daughters of Shakespeare” are convincing figures whose lives are interwoven and whose personal stories blend together like a concept album: a topic, or even a word, calls up another story and another protagonist, creating a chain reaction, weaving a plot that is at once both shrewd and simple. Together, they embody the universal feminine spirit, and in the final scenes, seem to merge into a unanimous chorus…”

Translated from Italian.

“Using a richly varied language that mixes Shakespearian verse with everyday dialogue, these heroines shed their dusty characters to put on the clothing of the woman in the street...And to rewrite, if not the past, then at least the future of a society that is obliged to recognise the central role that women play in life as in art."
Cinespresso

“The Theatre of Eternal Values theatre company puts Shakespeare’s heroines on the stage, mixing the classic verses with modern-day language to rewrite the fatal destiny to which women of every era are condemned. The distinctive feature of this play... is the intermittent insertion of comments into the author’s dramaturgy. Ironic, reflective and insistent, they call attention to the motives that drove him to paint such weak, lonely, mad, cruel and easily subjugated women... In the process, the individuality of each Shakespearian character achieves a homogeneous harmony, the voice of the female gender across every age and space.”
Stefania D’Orazio, Ghigliottina.it

ITALIANO:

"Con un linguaggio estremamente variegato che mescola i versi Shakespeariani alla lingua della quotidianità, le eroine si spogliano dei loro personaggi polverosi per indossare l’abito della donna comune, che proclama a gran voce i suoi diritti nel teatro-mondo in cui si muove, e per riscrivere se non il passato, almeno il futuro di una società che non può fare a meno di riconoscere la centralità del ruolo della donna nella vita così come nell’arte."
Cinespresso

“L’individualità di ogni personaggio shakespeariano raggiunge, in questa elaborazione, una coralità omogenea, la voce del genere femminile di ogni spazio e di ogni tempo."
Stefania D’Orazio, Ghigliottina.it

Join us on Facebook 

DOWNLOADS

Brochure: English /  Italian

Scripts: English / Italian

Reviews: English  /  Italian

Press Kit: English  /  Italian

If Shakespeare knew then what we know now, imagine the roles he would have written for his women...

Se Shakespeare avesse saputo ciò che noi conosciamo oggi, immaginate che ruoli avrebbe scritto per le sue donne...

Having been conjured up on the banks of the Thames, Shakespeare's spirit is forced by the characters themselves to rethink the way he has portrayed the female characters in his plays. Follow Shakespeare as he discovers, with some difficulties and some surprises along the way, what his women really think and how they view their role in history.

Lo spirito di Shakespeare, magicamente riapparso sulle rive del Tamigi, viene costretto a ripensare il modo in cui ha interpretato i personaggi femminili nelle sue opere ... dai personaggi stessi! Godetevi questo viaggio insieme a Shakespeare, nella sua riscoperta a volte difficile e a volte sorprendente del pensiero delle sue donne e di come loro stesse vedono il loro ruolo nella storia. 

www.shakespeareswomen.com

“Shakespeare’s Women” takes us on a journey through the eyes of some of the most incisive female characters in his plays. Shakespeare talks of his women and their dramas – their stories that are still so relevant to the women of today. And his women express themselves, confiding in us and each other, in search of an understanding of their role and identity.

“Shakespeare’s Women” è un viaggio attraverso gli occhi dei caratteri femminili più incisivi della produzione shakespeariana. Shakespeare racconta le sue donne e i loro drammi, le loro storie che ancora rimangono così vicine alle donne del nostro presente. Figure femminili che si rivelano, si confidano e si confrontano nella ricerca e consapevolezza del loro ruolo e della loro identità. 

William Shakespeare’s words form the basis of a dynamic performance that interweaves the potency of his language with the language modes of our own times. The actors play with the roles of the various characters between past and present to bring to light unexpected emotions.

Le parole di William Shakespeare sono la base di uno spettacolo dinamico che intreccia la grandezza del linguaggio shakespeariano con le modalità dei linguaggi del presente. Gli attori, giocando con i ruoli dei diversi personaggi tra passato e presente, portano alla luce inaspettate emozioni. 

The idea for this production came from the desire to understand the evolution of women’s role in society. It is this perception that gives rise to a dynamic of theatre and dialogue through which Shakespeare’s heroines find again that choral unity able to epitomise the body and soul of women of all eras.

L’idea dello spettacolo nasce dal desiderio di comprendere l’evoluzione sociale del ruolo della donna, attraverso le figure femminili vissute nelle opere di Shakespeare, è da questa intuizione che nasce una dinamica scenico-dialogica in cui lo stesso autore, attraverso i dialoghi, fa rivivere le sue eroine ritrovando quell’unità corale capace di incarnare il corpo e lo spirito delle donne di tutti i tempi. 

Past performnaces:

Milano, Teatro Filodrammatici
Via Filodrammatici, 1
martedì 11 marzo 2014, ore 20:30

Piacenza, Teatro San Matteo
Vicolo San Matteo, 8 
giovedì 13 marzo 2014, ore 21:00
Roma Fringe Festival 2014
Villa Mercede, Via Tiburtina, Roma
2, 6, 7 July 2014

SLOVAKIA

24.11. 2014  11:00   DK Dúbravka, Bratislava
24.11. 2014  19:00   DK Dúbravka, Bratislava
25.11. 2014  10:00   DK Dúbravka, Bratislava
25.11. 2014  19:00   Divadlo Malá scéna STU, Bratislava
26.11. 2014  10:00   Konzervatórium / Conservatory (workshop), Bratislava
26.11. 2014  17:00   Konzervatórium / Conservatory (performance), Bratislava
27.11. 2014  18:00   Divadelná scéna akadémie umení, Banská Bystrica
28.11. 2014  19:0  Umelecká škola, Dunajská Streda

AUSTRIA

29.11. 2014 - 19:00 Vienna “Schauspielschule Krauss”, Vienna

SHAKESPEARESWOMEN.COM